"Вы не похожи на россиян". Как живет азербайджанец, переехавший в Минск

"Вы не похожи на россиян". Как живет азербайджанец, переехавший в Минск

Вместе с сетью гипермаркетов «Корона» мы продолжаем проект «Иностранцы на закупке», в котором узнаем, что люди других национальностей ищут в белорусских магазинах и какую пищу готовят. Азербайджанец Кенан Мамедов, с которым мы идем в магазин сегодня, прожил в Беларуси четыре года. За это время парень успел познакомиться со многими блюдами нашей кухни и теперь готов сравнить их с азербайджанскими.

«Приготовился к тому, что увижу очень чистые улицы»

Кенан Мамедов родился в Баку, однако практически сразу переехал в Москву — там у его отца бизнес. До шести лет мальчик жил в российской столице, а потом вернулся на родину. В Азербайджане Кенан закончил школу и стал думать о получении высшего образования. Парня интересовало программирование, поэтому выбор пал на «Бауманку». Туда поступить не удалось, и герой начал искать другие варианты. Так парень стал студентом БГУИР.

— Я хотел диплом, который действительно будет котироваться, а еще не хотелось сталкиваться с коррупцией, — объясняет свой выбор парень. — Беларусь показалась подходящим вариантом.

Перед приездом в Минск Кенан пытался разузнать о нашей стране побольше: читал статьи в интернете, смотрел передачи о путешественниках, которые здесь бывали.

— Я приготовился к тому, что увижу очень чистые улицы, но все равно удивился, — смеется парень.

«Поначалу не понимал белорусский юмор»

Несмотря на то, что Кенан долго жил в Москве и родился в русскоговорящей семье, молодому человеку понадобилось время на адаптацию в нашей стране.

— В Беларуси мне нравится, хотя здесь у людей другой менталитет, непривычный для меня. Зря говорят, что русские и белорусы ничем не отличаются. У вас разный акцент, разное чувство юмора — поначалу даже было тяжело понимать белорусские шутки. И личностные различия заметны: в России люди более широкие, открытые, у вас — замкнутые, но добрые, — комментирует парень.

О менталитете своей родины Кенан Мамедов говорит так же откровенно:

— В Азербайджане больше пафосности, внешней торжественности, люди любят «понтоваться», делать что-то напоказ. Но я не говорю, что это плохо. Просто в стране есть нефть и, соответственно, деньги — люди этим гордятся.

«Питаюсь, в основном, полуфабрикатами»

По словам Кенана, главное отличие белорусской и азербайджанской кухонь — в мясе.

— У нас его больше. В Беларуси я чаще всего готовлю блюда из курицы, потому что это нежирное мясо, подходящее для полезного питания. Кроме того, многие азербайджанские мясные блюда готовятся на открытом огне, на улице. Баранину, например, жарят только так, поскольку это очень жирное мясо с характерным запахом. Готовить его дома — не лучшая идея.

Специи — важнейший ингредиент для приготовления мясных блюд. Выбор приправ на белорусских полках Кенана не разочаровывает:

— Не думаю, что у вас мало специй. В хороших больших магазинах обычно приличный выбор. О специях я, кстати, больше узнал не на родине, а в Беларуси, когда стал готовить сам. Хмели-сунели хорошо подходит для азербайджанских национальных блюд. Вообще у нас любят жирное и не очень острое мясо, так что, наверное, пряности важнее для других культур — азербайджанцы в этом не очень придирчивы.

Кенан говорит, что одно из самых популярных в Беларуси мясных блюд — котлеты — готовят и у него на родине. Однако у нас их делают преимущественно из свинины, а в Азербайджане — из говядины. Еще в Азербайджане ценят красную рыбу — она является основой многих традиционных блюд. Наш сегодняшний герой совсем не любит рыбу, поэтому аквариумы и холодильники мы проходим, не останавливаясь.

Любимое блюдо Кенана — шашлык из баранины и говядины. Но сегодня парень грузит в тележку сосиски и колбасу — шутит, что старается быть каноничным студентом.

— У нас есть традиция самим покупать мясо и просить в ресторане его готовить, у вас так нельзя. Это большая проблема для тех, кто любит вкусно поесть, но не имеет кулинарного таланта. Я вот совсем не умею готовить, поэтому в Беларуси питаюсь в основном полуфабрикатами.

Гатыв, довга и драники

Кенан любит белорусские молочные продукты: парень утверждает, что не ел ничего настолько натурального и вкусного не только в Москве, но и в родном Баку. Сметана, кефир, майонез — вот главные белорусские открытия Кенана. Еще парень полюбил сливочное масло.

— В Беларуси я узнал, что на нем можно жарить. Очень многие блюда теперь ем с маслом. В Азербайджане оно не очень распространено, — рассказывает Кенан.

Не менее значимым открытием стал омлет — по словам нашего героя, в Азербайджане к яйцам не добавляют молоко, о таком рецепте Кенан узнал лишь в Минске.

Иностранец не зря так любит молочные продукты — они основа азербайджанской кухни. Например, в Азербайджане есть гатык — своеобразный напиток, который употребляется в пищу как сам по себе, так и в составе других блюд.

— Гатык похож на кефир, но более густой. И вкус, конечно, другой, не кефирный. В Беларуси такого нет, — рассказывает Кенан. — А вот некоторые рецепты роднят наши культуры. Например, в Азербайджане есть аналог белорусского холодника — довга. Этот суп на курином яйце, кефире и зелени едят летом. Правда, довга более соленое блюдо.

Еще одно схожее яство — это долма: рис, смешанный с фаршем, который оборачивается виноградным листом. Почти как наши голубцы.

Из того, что Кенан попробовал в Беларуси, ему понравились холодник, бабка, драники и грибной суп.

— У нас блюда из грибов почему-то не очень популярны, а я обожаю этот суп, — признается парень. — С другой стороны, борщ, который многие любят, мне не показался вкусным.

Хлеб из глиняной печки

Выпечка в Азербайджане, по словам Кенана, более разнообразна, чем в Беларуси. Готовят ее чаще не сами — в стране много ресторанов и кафе, где для сытной трапезы встречаются целые семьи.

Тандырный хлеб — самый популярный в Азербайджане. Это большая лепешка, которая готовится в одноименной открытой печи. Его едят с разными блюдами.

— С шашлыком особенно вкусно, — улыбается Кенан.

Глина — материал, позволяющий поддерживать тепло и сохранять вкус блюда. Помимо хлеба, в тандыре готовится и суп пти — для него существуют чаши специальной формы.

— У этого супа насыщенный мясной вкус, а благодаря подаче в глиняной чаше он долго не остывает, — рассказывает Кенан.

Белорусские мучные изделия приходятся по вкусу азербайджанцам:

— Я больше люблю белый хлеб, хоть в Беларуси его и мало. А вот маме привожу из Минска черный — ей очень нравится.

«У цябе прыгожыя вочы»

В Азербайджане, как и в Беларуси, есть блюда, связанные с национальными праздниками.

— Новруз — праздник весны, очень важен для нашего народа. Он чем-то напоминает Масленицу. Во время празднования по всей стране разжигают костры и готовят пахлаву и шекербуру — сладости из орехов. Это древний обычай, восходящий к периоду язычества и огнепоклонничества, основанный на древней национальной традиции, — с гордостью рассказывает Кенан.

Парень с интересом и уважением относится и к белорусской культуре.

— Я путешествовал по Беларуси, был в Гродно, Витебске, Орше, Полоцке, Молодечно и других городах.

Кенан говорит, что даже знает несколько фраз по-белорусски. Просим продемонстрировать.

— Дапамажыце мне, калі ласка, дзякуй, у цябе прыгожыя вочы, — с усилием, но верно произносит парень.

К белорусским сладостям Кенан испытывает симпатию:

— Пробовал белорусский шоколад и печенье — понравились. Сгущенку тоже очень люблю, но ее много не поешь, особенно если следишь за весом. Поэтому чаще покупаю йогурты — они в Беларуси вкусные. И еще пробовал белорусский яблочный пирог, как он называется? Точно, шарлотка! У нас такого нет, — улыбается парень.

А вот зефир Кенан не смог полюбить — говорит, совсем уж непривычный вкус.

«Гранат должен быть желтоватым»

Наконец отправляемся в отдел фруктов и овощей. Как и любой уроженец теплой страны, Кенан привык к разнообразию даров природы. По его словам, найти в Минске привычные ему фрукты — не проблема.

— Мандарины у вас вкусные, сочные. На Новый год, кстати, у нас их тоже непременно ставят на стол, это традиция, сохранившаяся с советских времен. Бананы хорошие, но стоят дороже, чем в Азербайджане — говорит Кенан.

Подходим к большой корзине с гранатами. Тут Кенан становится особенно разговорчивым.

— Хороший спелый гранат должен быть не красного цвета, а чуть желтоватым. Вот эти «правильные», — показывает Кенан. — У нас растут плоды самых разных сортов, все очень вкусные. Даже на «Евровидении», которое проходило в Азербайджане, в качестве логотипа использовался плод граната — это, можно сказать, наше национальное достояние.

Сейчас Кенан учится на четвертом курсе в БГУИР и работает по специальности — программистом. Парень планирует оставаться в Беларуси: хочет поступать в магистратуру и дальше работать в сфере IT.

— Мне хотелось бы начать свой бизнес и придумать для Беларуси что-то такое, что сделает страну еще лучше, — говорит на прощание он.

Партнер проекта: Заполняйте корзину — платите половину! Только три дня — 15, 16 и 17 мая — в магазинах «Корона» акция: товары за полцены! Спешите приобрести продукты, косметику, обувь, бытовую химию и товары для детей со скидкой 50%!

 

08:41
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Авторазборка в Могилёве
Адрес: Тагильский переулок, 1Б Могилёв,
Телефон:+375 29 659–16–38, Телефон:+375 29 866–11–11, Электронная почта: siman.sv@mail.ru